26 septiembre 2006

Cuestión de palabras

Post->> jerga política en textos periodísticos.

A continuación se menciona el párrafo que, a nuestro parecer, necesita un esclarecimiento para que el resto de los mortales entienda qué está sucediendo en el seno de la Unión Europea respecto a la Constitución:

"También son serios inconvenientes para un gobierno eficiente la rotación de la presidencia cada seis meses y la división de responsabilidades en la representación exterior entre el Alto Representante, Javier Solana, de mayor proyección internacional, y las competencias conferidas a la comisaria Benita Ferrero-Waldner. Pero sobre todo resulta urgente acordar un sistema que permita la toma de decisiones mediante la mayoría cualificada en muchas materias que exigen la unanimidad."

Alemania tiene un plan para rescatar la Constitución. Por Andreu Missé.


La "corrección" sería la siguiente:

Para un gobierno eficiente supone algunos inconvenientes la posibilidad de la rotación de la presidencia, así como la división de responsabilidades dentro del Grupo de Comisarios de Relaciones Exteriores. También, desde el plan que presenta Angela Merkel, se intenta acordar un sistema que permita a la UE tomar decisiones sobre temas que requieren unanimidad. Esta propuesta lo que pretende es poner en práctica la votación por mayoría cualificada, consistente en disponer de 232 votos de un total de 321 y poder, de esta forma, adoptar el Consejo una decisión determinada.